blog

9 / 9« TOP...6789

散らすまいと努める文化と、散ることを受け入れる文化。
「美よ、永遠なれ」と、朽ちない花を求めるのが欧米流です。
一方、花は散るから美しいと考えるのが日本人。
散るからこそ、心待ちにしていた一瞬の開花がいとおしい。
そこには、古びていく過程にも美を見出し、
いずれは朽ちるという無常を受容する価値観があります。
5月にミラノで開催した『Ri-VIVERE』展。
作品に使った新聞が変色してしまうのではと心配され、
退色を防ぐにはどうしたらいいかと考えていました。
でも世阿弥の『風姿花伝』を読むうちに見方が変わりました。
新聞は、新聞のままでいいのかもしれない。
私たち日本人にとって、3.11は忘れ得ぬ日です。
例え新聞が変色しても、それがあの日からの時の流れを示してくれるのだとしたら。
In the West, it is common to seek eternal beauty in flowers.
On the other hand we Japanese consider flowers are beautiful because they are fragile.
In long-awaited spring, we appreciate the cherry trees in full bloom in a short while.
And we find beauty even in process of the decay.
There is a sense of the evanescence that nothing is certain in our life.
In the exhibition“ Ri-VIVERE “ in Milan in May,
someone was afraid that newspaper might discolor in the future.
Then I have been thinking how to prevent discoloration.
But I have changed my idea in these days,
reading “ HushiKaden“ by Zeami.
The day March 11th is unforgettable for Japanese.
So I would not be afraid to accept discoloration
if it can show how long time has passed since the tragedy.
110831_1.jpg 110831_2.jpg
中嶋宏行 http://www.sho-jp.com/
書の教室 http://www.nakajimahiroyuki.jp/school/


9月は、ドイツでパフォーマンスのツアーを予定しています。
今回は和楽器とのコラボレーションです。
先日、共演する矢野司空さん(尺八)、浦沢さつきさん(箏)のコンサートに行きました。
生演奏なので、其音に加えて倍音や雑音、振動までもよく感じ取れました。
尺八は竹に穴を空けたシンプルな楽器ですが、その音色は実に複雑微妙です。
まさに、ライブのための楽器です。
9月10日(土)
Autohaus S & K GmbH
August-Horch-Strasse 9 21337 Lueneburg
9月15日(木)
Siegburg Stadtmuseum
Markt 46 53721 Siegburg
9月16日(金)
Steinmetz Markus Weisheit
Alte Lohmarer Strasse 2 53721 Siegburg
I am glad to inform you about my performance in Germany in September.
In this performance I will collaborate with Japanese musicians.
I went to the concert of Shiku Yano (shakuhachi) and Satsuki Urasawa (koto) who will join with me in Germany.
Shakuhachi is made of a bamboo.
In a live concert I could recognize not only the keynote but also harmonic overtone, noise and vibration.
Shakuhachi is very simple instrument but the tone is rich and meaningful.
It is indeed an instrument for a live concert.
10.09.2011
Autohaus S & K GmbH
August-Horch-Strasse 9 21337 Lueneburg
15.09.2011
Siegburg Stadtmuseum
Markt 46 53721 Siegburg
16.09.2011
Steinmetz Markus Weisheit
Alte Lohmarer Strasse 2 53721 Siegburg
110823.jpg
中嶋宏行 http://www.sho-jp.com/
書の教室 http://www.nakajimahiroyuki.jp/school/


酷暑と節電の夏。
はじめて扇子を持ち歩いています。
扇面にアレンジした作品。
四字熟語の出題ではありません。
物事は絶えず変化し、とどまることはないという意味を込めました。
でも、もし漢字の穴埋め問題だとしたら、そこには、
『諸行無常』?
『生々流転』?
新京清堂ページ
http://www.kyoseido.co.jp/iroiro/index.html
In this terrible heat, we Japanese endeavor to save electricity because of the nuclear power plant disaster.
So this is the first summer to carry a fan about with me.
My work arranged on the fan does not mean a fill-in-the blanks question.
I tried to express the idea that comes from Buddhism.
“Everything on the earth changes continuously. Nothing can remain the same.”
“All things being in flux through the endless circle of birth, death, and rebirth.”
If you fill in the four blanks with kanji characters,
“sho-gyo-mu-jou” or ”sei-sei-ru-ten”may be suitable.
110816.jpg
中嶋宏行 http://www.sho-jp.com/
書の教室 http://www.nakajimahiroyuki.jp/school/


11.08.10 New Brushes

新しい筆が出来上がりました。
秋からのパフォーマンスに使います。
指の先から穂が生えたようです。
筆をとおして、身体の動きを紙に残す。
でもいざ筆を構えると、つい書法の筆運びが出てしまいます。
手技が過ぎると、線は小賢しく、あざとくなります。
体動の軌跡をストレートに現出させたい。
筆を道具と見なすと、どうしても線に手技があらわれます。
筆を身体の一部に、
自らを筆に。
東洋の舞踊は、指の動きにも特徴があります。
この筆で、体動のみならず『指動』の軌跡も残せたらと思っています。
My new brushes have been completed.
I will try them in next performance in autumn.
It looks as if a brush sprouts up from the tip of my fingers.
In performance, I convert the movement of my body into a line on paper through a brush.
I want to convert as it is, but skill of calligraphy sometimes appears in a line and make the line affected and unnatural.
As long as I regard a brush as a tool, it is inevitable that skill appears in the line.
I hope a brush would be a part of my body.
In other words, I wish I myself could become a brush.
Generally speaking, dance in the East has a unique characteristic in the movement of fingers.
So I hope to express not only the track of my body but also the track of my fingers by new brushes.
110810.jpg
中嶋宏行 http://www.sho-jp.com/
書の教室 http://www.nakajimahiroyuki.jp/school/


9 / 9« TOP...6789
PAGE TOP